「利用者・トーク:MSG」の版間の差分
細 (1版 をインポートしました) |
|
(相違点なし)
|
2018年6月29日 (金) 04:42時点における最新版
Доброго времени суток.
Предлагаю объединить усилия в работе над переводом. Связатья со мной можно на канале #blenderwiki
--smerch 16:59, 15 March 2011 (CET)
Ping
--smerch 13:37, 18 March 2011 (CET)
Привет всем! Я в IRC не разбираюсь, командой Ping тоже пару раз пользовался :) Что касается перевода, сейчас я почти выдохся и разве что переведу еще туториалы про пряничного человечка. Таким образом раздел Начало будет переведен полностью. Проверка и правка приветствуется. Считаю, Mesh лучше переводить как 'каркас' или же просто 'меш'.
--MSG
В таком случае предлагаю связь по почте.
И по поводу Mesh, разве 'сетка' хуже, к тому же в русскоязычных сообществах я чаще встречал именно этот вариант.
--smerch 18:55, 18 March 2011 (CET)
Remeslennik пердложил воспользоваться настроенной версией IRC клиента. Нужно только распаковать и запустить -- он подключится сам.
З.Ы. проверял вирусов нет.
--smerch 11:09, 20 March 2011 (CET)