「Dev:IT/Doc/How to/Localize the Interface」の版間の差分

提供: wiki
< Dev:IT‎ | Doc
移動先: 案内検索
(Created page with '=Internationalizazzione dell'interfaccia= Le tabelle dell'interfaccia e i consigli hanno bisogno di essere internationalizzati. center|500px Come fa…')
 
(1版 をインポートしました)
 
(相違点なし)

2018年6月29日 (金) 04:40時点における最新版

Internationalizazzione dell'interfaccia

Le tabelle dell'interfaccia e i consigli hanno bisogno di essere internationalizzati.

Interface.fr.png

Come fare:

  1. Prendi un file di traduzione esistente (es. German):
Note
I file .PO in SVN sono obsoleti e hanno molte stringhe inutili e altre che non sono incluse. Così, prendi tutti i file .PO e riuniscili (vedi GNU gettext binaries) in uno, poi puliscilo e inizia a lavorarci. Questo non ti darà una lista traducibile GUI piena di stringhe, ma sarà quanto più completa possibile.
    1. Da Blender source distribution - po/de.po
    2. A websvn: http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php/trunk/blender/po/?root=bf-blender
  1. Rinominalo da ‘de.po’ a ‘XX.po’ dove XX è il codice del tuo paese.

Codici dei vari paesi: http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Country-Codes

  1. Il file .po consiste in messaggi di ids (in Inglese) e stringhe di messaggi (tradotte), es.:
msgid "Start the rendering"
msgstr "Inizia il rendering"
  1. Traduci tutti quelli dei msgstr (non quelli del msgid!).
  2. Compila il file .po in un file .mo con msgfmt (from gettext).
  3. Copia il file .mo compilato in: ‘.blender/locale/XX/LC_MESSAGES/blender.mo’ (XX = il codice del tuo paese).
  4. Modifica ‘.blender/.Blanguages
  5. Provalo.
  6. Manda il tuo file .po via Email a bf-committers@blender.org