「Doc talk:FR/2.4/Manual/Modelling/Meshes/Subdivision Surfaces」の版間の差分
細 (moved Doc talk:FR/Manual/Modelling/Meshes/Subdivision Surfaces to Doc talk:FR/2.4/Manual/Modelling/Meshes/Subdivision Surfaces) |
細 (1版 をインポートしました) |
(相違点なし)
|
2018年6月29日 (金) 02:46時点における最新版
Je ne sais pas comment traduire "weight creases", j'ai mis: "Plis à poids", mais ca ne me plait pas beaucoup... qqun à une meilleure idée?
- Je propose pli pondéré. Et à la place de "coupant" d'une arrête je parlerais plutôt du tranchant...
- --J-m 14:35, 29 March 2007 (CEST)