Doc talk:ES/2.6/Manual/Interface/Screens

提供: wiki
移動先: 案内検索
  • No me gustó del todo como dejé esta parte : "Suele ser útil poder cambiar entre diferentes entornos para un mismo trabajo. Para cada escena, necesita modelar los polígonos, pintarlos mediante materiales, etc." El texto original es : "It is often useful to quickly switch between different environments within the same file. For each Scene, you need to set the stage by modeling the props, dressing them and painting them through materials, etc."


Partes sin traducir :

  • "Layout dropdown" (Subtexto de la primera imagen).
  • "Default : The layout, Blender or new files are started with, useful to model new objects"
  • "(on the preset screens, this is always at the top of the layout, often confused with a menu bar by those new to Blender - actually it's a window showing only its header."