「利用者・トーク:Atymnia」の版間の差分
細 (1版 をインポートしました) |
|
(相違点なし)
|
2018年6月29日 (金) 03:43時点における最新版
Hi,
I've seen you are copying contents from Doc:Manual to Doc:2.5/Manual.
Please refer to this mail http://lists.blender.org/pipermail/bf-docboard/2009-November/003440.html and the thread in general.
Please don't just copy the content if you're nor 100% sure it is 2.5 "compliant", or we will have much outdated content and it will be difficult to distinguish.
Regards, Luca
Bonjours, Atymnia, et bienvenue!
Comme tu t’en es rendu compte, l’écriture de la doc pour Blender 2.5 n’a même pas vraiment encore commencé en anglais. Selon Roger, il faudrait même attendre la bêta 1, alors que l’alpha n’est pas encore disponible…
Donc, mieux vaut en effet attendre un peu de ce côté (d’autant qu’avant de traduire la doc, il serait préférable que la version originale soit un minimum stabilisée).
J’ai vu que tu as commencé à traduire des tutoriels, et bien c’est parfait – il y a là de quoi t’occuper un bon moment, je pense :). N’hésite pas, si certains textes sont un peu vieux (et que tu connais suffisamment l’anglais, évidemment!), à mettre d’abord à jour la version originale !
Bon courage,
--Mont29 12:49, 19 November 2009 (UTC)
Salut Atymnia
Comme Ben-the-rabbit n'a plus trop le temps de travailler sur la traduction du manuel, je me demandais si tu étais toujours intéressée? Si oui, n'hésites pas à reprendre ses deux chapitres (les premiers), en "t'inscrivant" ici.
(Sinon, je verrai si je peux m'en charger...)
A+
--Mont29 15:01, 20 January 2010 (UTC)
OK, Atymnia, et merci (pour ton travail et les compliments !).
À propos, je viens de me rendre compte que tu as légèrement “empiété sur mon territoire” (ahahah) en décembre, notamment pour le compositing et l’interaction en 3D… Je sais bien que c’est le principe d’un wiki, mais il se trouve que je gère “mes” pages à la maison (en off-line donc), sur un dépôt SVN. Tout ça pour dire que si elles sont modifiées par ailleurs, ça me complique un peu la tâche. C’est pas bien grave, évidemment, mais si la prochaine fois tu pouvais plutôt me laisser un petit message quand tu trouves une page qui n’est plus à jour, je m’en occuperai – ce qui te laissera en plus plus de temps pour “tes” traductions ;). Bref, essayons de rester organisés au mieux !
Et encore merci d’accepter de t’occuper de ces deux chapitres (si le python te pose problème, tu n’as qu’à me le dire, et je m’occuperai de cet animal “familier” pour moi).
A+
--Mont29 13:05, 23 January 2010 (UTC)
ok, c'est noté. Désolée, j'avais pas fait attention que c'était ton territoire :-)
Je ferais attention la prochaine fois et te préviendrais le cas échéant.
A+
--Atymnia 13:30, 23 January 2010 (UTC)
Encore une fois rien de grave ! Par contre, quand tu réponds à un message, utilise la page de discussion de l’“expéditeur” (la mienne, en l’occurence !) – sinon, celui-ci n’est pas prévenu de la réponse !
A+
--Mont29 16:04, 30 January 2010 (UTC)
Salut Atymnia, c’est encore moi ;), juste pour te signaler que je me suis occupé de la traduction initiale de la page “install/python”…
A+
--Mont29 13:57, 5 February 2010 (UTC)
Salut Atymnia,
Tu ne sembles plus très active sur le wiki, me trompé-je ? Dans ce cas, je vais récupérer les deux chapitres que tu gérais – à moins que tu ne souhaites à nouveau t’en occuper…
A+ Bastien